Translations in the field of "Law and Business" involve a high degree of mutual confidence and trust.
Different legal systems in different countries sometimes vary so much that a number of legal terms simply do not have a direct equivalent in another language. Consequently specific knowledge as well as linguistic ability are required in order to convey the full meaning of the original text correctly and precisely in the translation. Equally, in the field of business texts significant cultural differences or other subtle aspects may need to be respected.
Our Specialist Fields
Academic Studies
Equestrianism
Law and Business
Tourism
Other Subject Areas
Interpreting Services
Congresses
Exhibitions
Business Negotiations